Freitag, 20. August 2010

Sommerlust


Unsere jüngere Tochter hat von ihrem Paten einen MP3-Player geschenkt bekommen. Mit 6 Jahren ist sie zwar noch zu jung für Kopfhörer, finde ich. Ich versuche also, ihr den Gebrauch des Dings nur in kleinen Dosierungen und mit moderater Lautstärke anzugewöhnen.
Die Kleine ist ein "Vernuuschi"-Kind, sie legt ständig irgenwas irgendwohin und die Mama sollte dann wissen, wo... Um das Zubehör beim Gerät zu behalten hab' ich gestern schnell und mehr oder weniger planlos eine Tasche genäht. Sie ist zwar etwas zusammengeschnurpft, die Ecken des Innenfachs müssten innen vernäht sein, nicht aussen. Aber ich wollte die Noppen (der Schubladenmatte von IKEA) gegen innen haben, zur Polsterung des Geräts.

Fotos in andern Blogs und die Noppenfolie haben mich zu den kleinen Anhängern, Taschenbaumlern, inspiriert. So konnte ich unsere Eindrücke vom Sea Life Konstanz, das wir vor kurzem besucht haben, auffrischen und gleichzeitig unserer älteren Tochter auch einen Anhänger nähen. Beide Töchter haben nun in Kindergarten und Schule dasselbe Thema: Der kleine Wassermann. Na, das passt doch...

****
Our younger daughter received an MP3 Player from her godfather recently. She is only 6, so I find she is too young for wearing headsets. I try to get her into a well dosed use and a moderate volume of the player.

The little one is a forgetful child. She places things somewhere all the time and then mummy should know where she left her bits and pieces... In order to keep the pieces of the MP3 together I've sewn a little bag yesterday, fast and more or less without a plan. It looks a bit shabby, the seams of the corners of the inner compartment should be inside, not outside. But I wanted to have the knubbles (of the drawer mat from IKEA) on the inside to protect the device.

Pics in other blogs and the knubbled foil ispired me to sew these little charms to hang on the bag. This way I freshened up the impressions we got at the Sea Life at Constance which we have visited recently and at the same time I could sew something for our older daughter too. Both girls are working on the theme "the little waterman" in school and kindergarden now. Well, that matches perfectly well...
Diese Handy Tasche für meine Nichte wurde auch gestern morgen fertig. Sie geht heute abend auf die Reise zu ihr.
****
This handy bag for my niece I finished yesterday morning, too. It is going on it's way to her this eve.
Käthe Kruse Nicki Baby
Und: gestern abend ist * DIMITRI * zur Welt gekommen, der Sohn vom Paten der älteren Tochter und seiner Frau. Wir freuen uns sehr, dass du da bist, Dimitri!
****
And: yesterday evening * DIMITRI * was born, the son of the godfather of our older daughter and his wife. We are happy to have you with us, Dimitri!

1 Kommentar:

  1. Liebe Dana,
    die Noppenfolienanhänger finde ich genial,sie sehen so richtig meeresmäßig blubbernd aus!!tolle Idee!
    Ich wünsche dir ein wunderschönes Wochenende!!liebe Grüße, cornelia

    AntwortenLöschen

Danke für Deine lieben Worte ♥ ich freu mich sehr darüber ☺